Alex | και λεγοντες ει συ ει ο βασιλευς των ιουδαιων σωσον σεαυτον
|
ASV | and saying, If thou art the King of the Jews, save thyself.
|
BE | And saying, If you are the King of the Jews, get yourself free.
|
Byz | και λεγοντες ει συ ει ο βασιλευς των ιουδαιων σωσον σεαυτον
|
Darby | and saying, If *thou* be the king of the Jews, save thyself.
|
ELB05 | ihm Essig brachten und sagten: Wenn du der König der Juden bist, so rette dich selbst!
|
LSG | ils disaient: Si tu es le roi des Juifs, sauve-toi toi-même!
|
Pesh | ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܐܢ ܐܢܬ ܗܘ ܡܠܟܐ ܕܝܗܘܕܝܐ ܐܚܐ ܢܦܫܟ ܀
|
Sch | und sprachen: Bist du der König der Juden, so rette dich selbst!
|
Scriv | και λεγοντες ει συ ει ο βασιλευς των ιουδαιων σωσον σεαυτον
|
Web | And saying, If thou art the King of the Jews, save thyself.
|
Weym | "Are *you* the King of the Jews? Save yourself, then!"
|